среда, 1 июня 2016 г.

May there always be sunshine / Пусть всегда будет солнце!


Чарухин Николай Петрович. 1961

Хорошее время - детство. Честное.
Мы навсегда остаемся в душе немного детьми. Иначе от всей взрослой реальности давно бы сошли с ума.
Кто не пел эту песню в детстве? 
Из фильма-концерта "Годы мирных свершений". 1977 год. 
Солист - Дима Голов. 

Музыка Аркадия Островского
Слова Льва Ошанина

Солнечный круг,
Небо вокруг -
Это рисунок мальчишки.
Нарисовал он на листке
И подписал в уголке:

Припев (2 раза):
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я.

Милый мой друг,
Добрый мой друг,
Людям так хочется мира.
И в тридцать пять
Сердце опять
Не устает повторять:

Припев.

Тише, солдат,
Слышишь, солдат,-
Люди пугаются взрывов.
Тысячи глаз
В небо глядят,
Губы упрямо твердят:

Припев.

Против беды,
Против войны
Встанем за наших мальчишек.
Солнце - навек! Счастье - навек!-
Так повелел человек.

Припев (2 раза).

И не только на русском. Например, я ее пела на немецком:
Ein Sonnenkreis
In blau und weiss,
Das hat ein junge gezeichnet
Und aufs Papier
Schreibt er dann hier
Worte, die jetzt singen wir:
Immer scheine die Sonne,
Immer leuchte der Himmel,
Immer lebe die Mutti,
Immer lebe auch ich!


Вариант на французском:
Un soleil rond
Un ciel sans fond
C'est un dessin de mon gamin
Il l'a fini et dans un coin
Il a ecrit ces mots-ci:
Que soleil reste joyeux,
Que toujours ciel soit bleu
Que maman soit toujours la
Que toujours je sois, moi

Для тех, кто учил на английском:
The sky's bright blue.
The sun is up high—
This is the little boy's picture
He drew it for you
and then wrote there for you.
Just to make clear what he drew.
Chorus:
May there always be sunshine,
May there always be blue skies,
May there always be my mama,
May there always be me!

Автор припева - маленький мальчик, который жил почти сто лет назад. И звали его Костя Баранников.
Спасибо, Корнею Ивановичу, что написал об этом в своей книге:
"...Вот, например, великолепный анапест четырехлетнего мальчика, которому только что объяснили, что значит слово «всегда». Уразумев это слово, он долго бегал взад и вперед по дорожке, а потом подбежал к маме и с какой-то торжественной страстью сказал:
Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
«Разве это не поразительное по своей простоте и силе утверждение жизни?» — восторженно восклицает К.Спасская, опубликовавшая стихи на страницах журнала.
Стихи и в самом деле замечательные, едва ли не лучшие из напечатанных в настоящей главе. С огромной энергией выражается в них несокрушимая вера ребенка в бессмертие всего, что он любит. Так и слышишь мажорный мальчишеский голос, прославляющий жизнь, которой не будет конца.."





Комментариев нет:

Отправить комментарий