1. Понятие нормы и виды норм современного русского литературного языка.2. Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления.
- А. Нарушения орфоэпических норм и пути их преодоления.
- Б. Нарушения морфологических норм и пути их преодоления.
- В. Нарушения синтаксических норм и пути их преодоления.
1. Понятие нормы и виды норм современного русского литературного языка
Литературно правильная речь построена в
соответствии с языковыми нормами. Норма — единообразное образцовое
общепризнанное употребление элементов литературного языка в определённый период его
развития. Она исторична и со временем так или иначе
может изменяться. Изучая состояние языка в его речевых
проявлениях (художественная и научная литература, живая речь, устная и
письменная речь, СМИ и т.д.), лингвисты выделяют те или иные нормы, присущие ему
на данном этапе существования. Установление нормы и её усвоение носителями языка
помогает сохранить целостность и
общепонятность литературного языка, защищает его от неоправданного
проникновения диалектных, просторечных и жаргонных элементов. Именно
соответствие норме позволяет используемым нами вербальным средствам выполнять
основную функцию — быть средством общения. Норма может
быть:
-
императивной (лат. imperativus — не допускающий выбора);
-
диспозитивной (лат. dispositivus — допускающий выбор).
Нарушение императивной нормы
расценивается как слабое владение русским языком. К императивным нормам
относится нарушение норм склонения,
спряжения, принадлежности к грамматическому роду, нормы ударения в некоторых
формах и т.д. Например,
-
алфави́т — алфа́вит,
-
при́нял — приня́л,
-
ку́рица — кура,
-
благодаря чему — благодаря чего.
Диспозитивная норма допускает
варианты — стилистические или вполне нейтральные:
-
баржа́ - ба́ржи,
-
в о́тпуске (нейтр.) — в отпуску́ (разг.),
-
ко́мпас — компа́с (морск.).
Различают нормы орфоэпические, акцентологические,
грамматические и лексические. Их усвоение носителями
национального языка происходит естественным путем, если в раннем детстве
человек слышит правильную, нормированную речь. Овладение нормами неродного языка
можно с помощью различных современных словарей и справочников.
2. Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления
А. Нарушения орфоэпических норм и пути их преодоления
Орфоэпические (греч. оrthos — правильный +
греч. еpos — речь) нормы —
нормы произношения и ударения. Их соблюдение облегчает и ускоряет
взаимопонимание в процессе общения. Правила орфоэпии в русском языке можно
разделить на три группы:
-
произношение гласных,
-
произношение согласных,
-
произношение заимствованных слов.
Обратимся к часто встречающимся
недостаткам произношения.
В произношении согласных
звуков действуют законы уподобления и оглушения.
Оглушаются звонкие согласные в конце слова, и, как правило, эта норма
не нарушается, за исключением звонкого согласного [г] в
конце слова. Он должен звучать как взрывной глухой
[к], но в практике часто произносится как
фрикативный глухой [х]. Такое произношение недопустимо
как диалектное (особенность южных говоров). Исключение составляет слово Бог — Бо[х]. В положении перед гласными,
сонорными согласными и [в] звук [г]
произносится как звонкий взрывной согласный. Исключение составляют старославянские
бо[у]а, бла[у]о, [у]осподи,
бо[у]атый. Причем в современном литературном языке идет постепенное
вытеснение [у] звуком [г].
Часто
встречаются ошибки и в произношении сочетания согласных
«чн».
В соответствии с нормами современного русского
литературного языка это сочетание произносится как [чн]:
-
вечный,
-
брачный,
-
аммиачный,
-
заочный,
-
смачный,
-
злачный,
-
посадочный.
Произношение [шн]
требуется:
1.
В женских отчествах —
-
Савви[шн]а,
-
Фомини[шн]на,
-
Ильини[шн]а,
-
Кузь-мини[шн]а.
2.
Сохраняется в словах -
-
горчи[шн]ый,
-
коне[шн]о,
-
пере[шн]ица,
-
праче[шн]ая,
-
пустя[шн]ый,
-
скворе[шн]ик,
-
яи[шн]ица.
3. Есть и двоякое произношение —
-
було[шн]ая и бу-ло[чн]ная,
-
копее[шн]ный и копее[чн]ый,
-
моло[шн]ый и мо-ло[чн]ый,
-
порядо[шн]ый и порядо[чн]ый,
-
сливо[шн]ый и сливо[чн]ый.
4.
Для смысловой дифференциации слов служит различие в
произношении -
-
серде[чн]ый (удар),
-
серде[шн]ый (друг).
Ручей зимой
Иван Билибин
1915
В
русском языке ударение свободное, то есть может
находиться на любом слоге в слове, в отличие от некоторых языков мира, где
ударение закреплено за определенным слогом — в эстонском, латышском, чешском и
финском языках — 1 слог, в польском и грузинском — предпоследний, в армянском и
французском — последний.
Другой особенностью русского ударения
является его морфемная
подвижность — ударение может перемещаться с одной значимой части слова
на другую в разных его формах и однокоренных словах. Основная функция ударения — фонетическое объединение слова.
Но встречаются слова, где ударение играет смыслоразличительную роль —
·
му́ки —
мука́,
·
пи́ли —
пили́.
В многосложных словах, кроме основного ударения, появляется и второстепенное (побочное):
·
лави́нообра́зный,
·
четырё́хэта́жный.
Чаще всего акцентологические ошибки
встречаются при образовании следующих форм различных частей
речи:
1) в
односложных существительных мужского рода в родительном падеже единственного
числа ударение падает на окончание:
·
зо́нт —
зонта́,
·
ко́вш —
ковши́,
·
пло́д —
плода́,
·
ге́рб —
герба́.
Исключение
составляет слова «гусь» и «уголь»:
·
гуся́ - гу́ся (разг.),
·
угля́ -
у́гля;
2) существительные женского рода 1-го
склонения в винительном падеже единственного числа имеют
ударение:
·
на окончании (золу́, избу́, кирку́, козу́, нору́, полу́, росу́,
смолу́, сову́, строфу́, траву́),
·
на основе
(бо́роду, бо́рону, це́ну, щё́ку),
·
двоякое ударение (ре́ку — реку́, до́ску —
доску́);
3) некоторые
существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами «в» и «на»
имеют ударение на окончании — в груди́, в
кости́, в крови́, в ночи́, на печи́, в связи́,
в сени́, в степи́, в тени́, в цепи́, в
чести́;
4)
существительные 3-го склонения в родительном падеже множественного числа
имеют ударение:
·
на основе
(ме́стностей, по́честей, при́былей, про́рубей, ша́лостей),
·
двоякое ударение (о́траслей и отрасле́й, пя́дей и пяде́й, ве́домостей и ведомосте́й),
·
на окончании
(ветве́й, горсте́й, должносте́й, крепосте́й, плоскосте́й, степене́й,
скатерте́й, скоросте́й);
5)
употребляемые с существительными и числительными предлоги могут принимать на
себя ударение, делая самостоятельную часть речи безударной, —
·
бе́з вести, бе́з году, бе́з толку;
·
за́ зиму, за́ руку, за́ душу, за́ год;
·
и́з виду, и́з лесу, и́з носу;
·
на́ воду, на́ гору, на́ спину, на́ стену; на́
два, на́ шесть, на́ сто;
·
по́ лесу, по́ морю, по́ полю, по́ два, по́ сто,
по́ трое;
·
по́д ноги, по́д вечер, по́д нос, по́д
руки;
6) краткие прилагательные
имеют ударение на первом слоге основы в мужском, среднем роде и
множественном числе. В женском роде оно переходит на окончание:
-
бо́ек — бойка́,
-
вё́сел — весела́,
-
глу́п — глупа́ и т.д.
Двоякое ударение встречается в форме
множественного числа —
-
бле́дны и бледны́,
-
бли́зки и близки́,
-
го́лодны и голодны́,
-
гу́сты и густы́,
-
дру́жны и дружны́,
-
жи́рны и жирны́,
-
пу́сты и пусты́,
-
те́сны и тесны́,
-
ту́пы и тупы́,
-
хо́лодны и холодны́;
7) ударение в глаголах прошедшего времени
может стоять:
· на основе во всех формах (би́ть, бри́ть, ду́ть, жа́ть, кла́сть, кра́сть,
мы́ть, мя́ть, па́сть, ржа́ть, ши́ть);
· на основе во всех формах, кроме формы женского
рода, в которой переходит на окончание (бра́ть - брала́, бы́ть
- была́, взя́ть - взяла, ви́ть - вила́, вня́ть - вняла́,
вра́ть - врала́, гна́ть - гнала́, да́ть - дала́, дра́ть -
драла́, жи́ть - жила́, зва́ть - звала́, ли́ть -
лила́, пи́ть - пила́, плы́ть - плыла́, рва́ть -
рвала́, сня́ть- сняла́, спа́ть -
спала́);
· на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в
которой переходит на окончание (доня́ть - доняла́, замере́ть -
замерла́, заня́ть - заняла́, запере́ть - заперла́, наня́ть
- наняла́, нача́ть - начала́, отбы́ть - отбыла́, поня́ть -
поняла́, прибы́ть - прибыла́, прида́ть - прибыла́, приня́ть
- приняла́, прокля́сть - прокляла́, убы́ть - убыла́).
Двоякое ударение в формах
глаголов:
-
до́жил — дожи́л,
-
до́пил — допи́л,
-
за́дал — зада́л,
-
на́жил — нажи́л,
-
о́тнял — отня́л,
-
о́тпил — отпи́л,
-
по́дал — пода́л,
-
по́днял — подня́л,
-
про́дал — прода́л,
-
про́жил — прожи́л,
-
про́лил — проли́л,
-
разда́л — ро́здал;
8) в глаголах на -ировать выделяют две группы:
·
с ударением на «и́» (блоки́ровать, гаранти́ровать,
дебати́ровать, дирижи́ровать, дисквалифици́ровать,
информи́ровать, компромети́ровать, копи́ровать,
сумми́ровать, транспорти́ровать, фотографи́ровать и
др.);
·
с ударением на «а́» (бомбардирова́ть, гравирова́ть,
гримирова́ть, группирова́ть, пломбирова́ть,
премирова́ть, формирова́ть и др.).
В образованных от этих глаголов
страдательных причастиях прошедшего
времени форме на -ировать соответствует форма на -ированный;
9) у
страдательных причастий прошедшего
времени ударение в форме женского рода падает на окончание (взя́тый — взята́, ви́тый — вита́, изжи́тый —
изжита́, на́чатый — начата́, при́нятый — принята́),
в других — на приставку.
В причастиях на -бранный, -дранный, -званный ударение падает на
приставку (до́брана, за́брана,
за́драна, за́звана, и́збрана, при́брана,
пре́рванный, при́званный, со́дранный и
т.д.).
Деревня. Зима.
Исаак Левитан
1877
Ошибки в ударении
могут быть вызваны и другими причинами, о которых необходимо
помнить.
1. Незнание правил ударения в языке-источнике.
Мизе́рный (лат.
мiser — бедный) из
французского «мизе́р» и произносится
«мизе́рный».
2. Отсутствие в печатном тексте буквы
«Ё».
Между тем, известно, что в соответствии с
нормой «Ё» всегда принимает на себя
ударение. Ликвидация точек привела к тому, что многие слова стали
произноситься с «Е», а ударение
перешло на случайное место —
Неправильно
|
Правильно
|
свекла́
|
свё́кла
|
же́лчь
|
жё́лчь
|
же́лчный
|
жё́лчный
|
новоро́жденный
|
новорождё́нный
|
заворо́женный
|
заворожё́нный
|
3. Незнание орфографических правил.
Слова «бро́ня» и
«броня́»
являются существительными 1-го склонения. Ударение выполняет
смыслоразличительную функцию: бро́ня —
««преимущественное право на получение чего-либо» и броня́ —«защитное
покрытие». Часто встречается неправомерное употребление слова в форме «бронь».
Незнание
принадлежности слова к той или иной части речи.
Например, прилагательное «развито́й»
и причастие «развитый».
Прилагательное употребляется в словосочетаниях «развито́й юноша», «развита́я промышленность»,
«развито́е сельское
хозяйство» и ударение падает на окончание.
Причастие, образованное от глагола «разви́ть»,
произносится с ударением на первом или на втором слоге — разви́тая гражданином N
деятельность, ра́звитый
преподавателем вопрос, разви́тая веревка, разви́тый
локон.
Осваивая нормы русской акцентологии, надо
иметь в виду и явление
вариативности ударения. Существуют слова, в которых нормированным признаются два варианта
ударения:
·
один считается книжным, а другой
— разговорным;
·
один вариант общелитературный, а
другой — профессиональный.
Так,
варианты:
·
«ина́че —
и́наче», «пе́тля и петля́», «ржа́веть и ржаве́ть», «тво́рог и творо́г» равноправны,
·
«балова́ть и
ба́ловать», «догово́р и до́говор», «ке́та и кета́» — первый книжный, второй
разговорный;
· «астроно́м и астро́ном», «ко́мпас и компа́с», «ра́порт и рапо́рт»,
«и́скра и искра́», «добы́ча и до́быча», «а́томный и ато́мный» — общелитературный и
профессиональный.
Пометы о принадлежности слова с тем или
иным вариантом ударения к разговорному или профессиональному языку даются в
орфоэпических словарях.
Бульвар зимой
Исаак Левитан
1883
Задания
Поставьте ударение в следующих словах и
словосочетаниях. При возникновении затруднений, обращайтесь к
словарю.
Вариант 1
Агент, базироваться,
баллотироваться, валовой (продукт), верба, газированный, газопровод, диалог,
еретик, забронировать (закрепить), завидно, желчь, изобретение, индустрия,
каталог, квартал, корысть, памятуя, плато, подбодрить, приданое, симметрия,
сноровистый, филистер, ходатайствовать, экзальтированный, нет гриба, огонь в
ночи, гнала овец, до жил до седин, комната прибрана, много должностей,
купил.
Вариант 2
Новорожденный,
облегчить, обобщить, одноименный, повременный, поименный, помиренный, похороны,
предвосхитить, ремень, рудник, сироты (множественное число именительный падеж),
соболезнование, трубопровод, уведомить, углубить, шелковица, нет зонта, заберусь
в нору, по сто раз говорить, учебники новы, копировать документы, меры приняты,
задал трудную задачу, призваны в армию, премированный работник, донял
разговорами, совсем нет угля, огонёк в ночи, переключение
скоростей.
Вариант 3
Апостроф,
аристократия, безудержный, буксировать, донельзя, дремота, звонишь,
зубчатый9 искус, нормирование, околесица, опека, подростковый, нет
похорон, предложить, премирование, созыв, сосредоточение, средство,
уведомленный, узаконенный, украинец, ходатайство, хозяева, христианин, цемент,
черпать, шасси, шофер, щавель, экзальтированный, задрала, взяла гуся,
транспортировать по железной дороге, избрана президентом, прокляли навек, шесть
прорубей, спала в тени, гнала в гору, блокировать дорогу, заняли территорию,
начатый разговор, девушки бледны.
|
Лес зимой
Исаак Левитан
1885
Б. Нарушения морфологических норм и пути их преодоления
Грамматические нормы подразделяются на
морфологические (образование форм различных частей
речи) и синтаксические (образование синтаксических
единиц).
Образование форм Имени
Существительного
Ошибки в формообразовании
существительных встречаются при употреблении:
-
категории одушевлённости и неодушевленности,
-
рода,
-
числа,
-
склонения.
Усвоение категории
одушевлённости — неодушевлённости в целом не вызывает затруднений, так как основано
на различии живого и неживого. Есть случаи, когда
грамматика вступает в противоречие со смыслом. Например, синонимичные
существительные «труп» и «мертвец» по
категории одушевлённости—неодушевлённости оказываются разными. Различие между
ними обнаруживается только в форме винительного падежа (вижу труп — вижу мертвеца, ср. Вижу дом
- вижу кота), поэтому отступления от нормы могут
быть выявлены тогда, когда существительные употреблены имении в этой форме. Ошибки в употреблении таких существительных
бывают двух типов:
-
Употребление неодушевлённых существительных в качестве одушевлённых. Здесь ошибка проявляется в том, что форма винительного падежа совпадает с формой родительного, а не винительного: «Все смотрели на него как на призрака» («призрак» — существительное неодушевлённое, поэтому должна быть использована форма «смотрели как на призрак»). Может подвергаться изменению форма винительного падежа в сочетаниях типа «играть в солдатиков» (правильно — «играть в солдатики»), «играть в казаков-разбойников» (правильно — «играть в казаки-разбойники»).
-
Употребление одушевлённых существительных в качестве неодушевлённых чаще всего встречается в словосочетаниях «два, три, четыре + существительное»: «Когда он нес важные бумаги, ему в провожатые давали два чекиста», «Они запрягали в сани два медведя и сажали туда гостей».
При употреблении
рода
имен существительных ошибки группируются следующим
образом:
а) изменение
рода;
б) не
соответствующее норме употребление существительных общего рода;
в) ошибки,
связанные с возможностью употребления существительных мужского рода
применительно к лицам женского пола.
Зимой в Крыму
Исаак Левитан
А. С неодушевлёнными существительными, родовая принадлежность которых ничем не мотивирована.
Близкие по значению слова «платье», «костюм», «рубашка» являются по признаку рода разными. Родовая принадлежность неодушевлённого существительного устанавливается на основании формальных признаков (в первую очередь — системы падежных окончаний). Но все окончания могут быть в равной степени информативны. Так, у существительных разных склонений в некоторых падежах единственного и множественного числа окончания выпадают —-
о доме, о квартире, о солнце;
-
о домах, о квартирах, о солнцах.
Следовательно, заключение о роде имени существительного можно сделать на
основании лишь некоторых форм единственного числа (чаще всего
именительного падежа).
Типичные ошибки, связанные с
неверным определением рода существительных, представлены в
следующих предложениях:
1. Мы с мамой испекли
пирожки с повидлой. (Существительное среднего рода «повидло»
употреблено неправильно, сравните «пирожки с курагой», «пирожки с
мясом», правильно «пирожки с
повидлом»).
2. Гринёв, как он сам
говорил, был недорослью. (Существительное мужского рода «недоросль» употреблено в форме женского рода, правильно —
«был
недорослем»).
Существительные 2-го и 3-го склонения,
оканчивающиеся на Ь и шипящий, весьма неустойчивы, так как не имеют
ярко выраженных родовых различий в форме именительного падежа единственного
числа, поэтому чрезвычайно широко распространены ошибки, связанные с влиянием
просторечия, — «новая
рояль», «больной мозоль», «белая тюль», «розовая шампунь».
3. Золушка так торопилась,
что потеряла один туфель. (правильно — «одну
туфлю»).
Ряд
существительных (туфли, погоны, тапки, валенки, галоши, брюки и т.д.)
употребляются преимущественно в формах множественного числа, которые едины
для всех родов. Поэтому, если нужно употребить их в форме единственного
числа, возникают затруднения и появляются
ошибки.
4. Мы выехали на просторное
авеню. (Существительное «авеню» по
аналогии с родом слова «улица», называющего более общее, родовое понятие,
должно быть употреблено в женском роде — «выехали на
просторную авеню»).
Для несклоняемых существительных выбор рода может определять и традиция относить такие слова к среднему роду — «какао», «пальто», «кашне» (по аналогии с имеющими окончание -О и -Е исконными словами «поле», «небо»).
Особняком в ряду таких слов стоит «кофе»,
мужской род которого кажется неоправданным. Допускается
употребление этого слова в среднем роде, но только в сфере разговорной речи.
Несклоняемые существительные,
обозначающие животных и птиц, обычно принимают форму мужского
рода, если не подчеркивается их пол: «забавный
пони», но «пони кормила детеныша». Исключение составляют слова «иваси», «цеце»,
которые употребляются в женском роде под влиянием слов «рыба» и «муха».
Несклоняемые существительные,
обозначающие географические названия, принимают форму рода в соответствии
со словами «город», «река», «озеро», «столица», «гора» и т. д.: «полноводное
Онтарио», «солнечный Сочи».
Yard At Winter
Михаил Врубель
1904
Б. В современном русском языке насчитывается около двухсот существительных общего рода.
Они могут употребляться как в значении женского («такая размазня»), так и в значении мужского рода («такой размазня»). Окончания существительных общего рода совпадают с окончаниями существительных женского рода, и в случае их использования в значении мужского рода возникает противоречие между их формой и употреблением. Эта ошибка понимания может и не обнаружиться, если у существительного нет согласуемых слов (определения или сказуемого). Если же они есть, возникают ошибки: «Гаврик рос круглой сиротой», «Когда Ломоносов пришел учиться в академию, его все дразнили: «Такая дылда пришла учиться!».
Некоторые существительные, имеющие
значение качественной оценки («лиса», «свинья», «жертва»),
употребляются как существительные женского рода и по отношению к лицам мужского
пола. Формальная и смысловая их близость к существительным общего рода вызывает
ошибки такого типа: «Молчалин оказался очень хитрым лисой» (правильно
— «хитрой
лисой»).
Зима в лесу (Иней)
Иван Шишкин
1877
В. В современном языке существительные мужского рода могут употребляться для обозначения лиц женского пола.
Поэтому вполне возможны следующие варианты: «Белова — опытный преподаватель» и «Белова — опытная преподавательница». Однако в ряде случаев соотносительные образования со значением женского пола отсутствуют, и тогда вынужденно используются существительные мужского рода: "Белова — опытный архитектор (инженер, педагог, контролёр, дизайнер, водитель трамвая, адвокат, судья, врач, инспектор, председатель, президент, майор, комиссар, профессор, доцент и т.д.)". Не соответствует норме употребление существительного мужского рода, если есть соотносительное существительное женского рода: «Алёше бабушка казалась добрым волшебником» (правильно — «доброй волшебницей»).
Существительные
могут иметь параллельные родовые формы, появляющиеся в процессе развития
языка или принадлежащие разным его стилям. Например, книжному и
разговорному: «жираф» —
«жирафа», «вольер» — «вольера», «скирд» — скирда», «ставень» — «ставня».
Общеупотребительное существительное
может использоваться в профессиональной речи и здесь
принимает другую родовую форму — «заусенец»
(острый выступ на поверхности металла) — «заусеница» (задравшаяся кожица возле ногтя), «манжет»
(кольцо для скрепления концов
трубы) — «манжета» (деталь рукава), «клавиш»
(наконечник рычажка в механизме) — «клавиша»
(деталь определенного вида музыкальных
инструментов).
В основе категории
числа имён существительных лежит противопоставление единственности и
множественности, которое по-разному проявляется у конкретных, вещественных,
собирательных и отвлечённых существительных.
Ошибки наиболее часто встречаются в следующих случаях:
Зима
Борис Кустодиев
1916
Ошибки наиболее часто встречаются в следующих случаях:
1.Образование не существующих в нормативном языке форм множественного и единственного числа.
-
При употреблении собирательных существительных мы сталкиваемся со странным явлением: единственное число выражает множественность. Этот лингвистический парадокс влечёт за собой ошибку понимания, и на её основе возникает и ошибка говорения (письма): «Всё вокруг заросло кустарниками малины». Собирательное существительное «кустарник», единственное число которого обозначает множественность, употреблено в предложении неправомерно и должно быть заменено существительным «кусты».
Аналогичному переосмыслению часто
подвергают слова, служащие для обозначения родовых понятий (так называемые
гипонимы): «оружие», «посуда», «продовольствие», «скотина», «обувь», «одежда» и
т.д. Сравните, «У
старшего брата было много скотин, а у младшего — только осёл»
(правильно — «было много
скота»).
-
Образование форм множественного числа отвлечённых существительных вызвано стремлением выразить формой множественного числа реальную повторяемость действий: «Ребята криками и свистами прогнали собаку» (правильно — «криками и свистом»).
-
Конкретные существительные типа «брюки», «сани», «ножницы» употребляются только в форме множественного числа, которая при этом оказывается двузначной: обозначает как единственный предмет, так и их множество: «мастерская по пошиву курток и брюк» (много предметов) — «не могу найти свои серые брюки» (предмет один). При употреблении таких существительных часто исходят из формального внешнего признака (окончания), который указывает на реальную множественность предметов. Поэтому если предмет один, то происходит процесс преобразования числа существительного и форму единственного по аналогии с именами, имеющими обе формы: «У нас во дворе качель сломалась». Конкретное существительное «качели» не имеет единственного числа, но по аналогии с конкретными же существительными «стол», «дверь», которые во множественным числе принимают форму с окончанием —И (-Ы), образуется форма единственного числа с нулевым окончанием.
-
Для вещественных существительных лежащее в основе категории числа противопоставление «один» — «много» возможно, поэтому та или иная форма числа закреплена за ними традицией и является немотивированной. В речи она часто заменяется на противоположную: «Окна выкрасили белилом» (правильно — «выкрасили белилами»).
2. Использование такой формы числа, которая неуместна в данном контексте.
Для существительных, которые в
нормированном языке обладают обеими формами числа, одна из них в
определённых контекстах оказывается более предпочтительней. Так, слово «обед» в
сочетании «готовить
обед» употребляется
только в форме единственного числа даже в том случае, если речь идёт о
фактах, многократно повторяющихся. А существительное «цель» в
сочетании «использовать в...
целях» может быть употреблено только в форме множественного
числа даже тогда, когда речь идёт об одной-единственной
цели.
Довольно часто встречаются ошибки в
склонении существительных. Наиболее распространённая — неправильный выбор варианта падежного
окончания. Дело в том, что ряд существительных имеет вариативные
формы падежа:
-
«стакан чая» — «стакан чаю»,
-
«жить в лесу» — «говорить о лесе»,
-
«посетить цехи» — «посетить цеха».
-
Использование формы окончания на — А (-Я) у существительных с суффиксом субъективной оценки, относящихся ко 2-му склонению и употреблённых в родительном падеже единственного числа: «налейте мне чайка, положите сахарка» — правильно «налейте чайку, положите сахарку». Одинаково возможны формы «сахара» и «сахару». Реже, но встречаются и неправомерные формы обратной замены: «Земля от холоду (правильно — «холода») стала крепкой».
-
Ряд существительных 2-го склонения имеет двойные формы предложного падежа: для обозначения места используется ударное окончание –У (-Ю) — «на берегу», «на лугу», а в других значениях (например, объекта) — безударное окончание -Е — «о луге», «о береге». В речи не всегда эти окончания используются в соответствии с нормой, и возникают выражения типа: «У меня на глазе (правильно «на глазу») был ячмень» или «Листья шелестят на ветре» (правильно «на ветру»).
-
В течение последнего времени конкурируют между собой формы окончаний на –А (-Я) и –Ы (-И) существительных 2-го склонения в именительном падеже множественного числа. Так, в XIX столетии обычным считалось употребление формы «домы», «докторы», «учители», «поезды». В ряде слов форма на –А (-Я) закрепилась — «доктора», «поезда», «учителя», в других удерживает свои позиции форма на –Ы (-И) — «инженеры», «слесари». В ряде слов наблюдается колебание: «тракторы» — «трактора», «цехи» — «цеха». Вследствие многообразия вариантов возникают речевые ошибки:
-
«Нам нужны проводы для уроков физики»,
-
«Они совсем взрослые, и у них уже есть паспорты».
-
Употребление форм существительных «шофера», «торта», «инженера» объясняется и воздействием на литературный язык просторечия.
-
Широко распространены ошибки при употреблении формы родительного падежа множественного числа. Здесь возможны три варианта окончаний: -OB (-EB), -ЕЙ и нулевое. Выбор того или иного варианта зависит от типа склонения и последнего звука основы. Самое продуктивное окончание — -OB (-EB), поэтому часто оно ставится вместо нулевого окончания, и возникает речевая ошибка: «Мальчик был разведчиком у партизанов» (правильно — «был разведчиком у партизан»). Использование нулевого окончания вместо продуктивного -OB (-EB) является тоже весьма распространённой речевой ошибкой: «У сестёр было много красивых платий» (правильно — «много красивых платьев»).
-
Под воздействием просторечия довольно часто появляются ошибки в употреблении несклоняемых существительных: гласный основы отбрасывается, и слово изменяется по одному из типов склонения. Например, «Я напою тебя какаом» (правильно — «какао») или «Мама укрыла тесто пальтом» (правильно — «пальто»).
-
Встречается в речи и ненормативное употребление форм разносклоняемых существительных на -МЯ. В основе именительного падежа единственного числа данных существительных отсутствует суффикс -ЕН-, тогда как во всех остальных формах он есть. Причина возникающих ошибок — уподобление этих форм форме именительного падежа единственного числа: «Сколько время?» (правильно «Который час?»).
-
У ряда существительных основы единственного и множественного числа различаются. Например, значительное число существительных мужского рода в основе имеют звук «Й» - «колос» — «колосья» [й'а], «стул» — «стулья» [й'а]. Распространено унифицирование форм: от основы единственного числа образуется форма множественного числа: «Мы набрали много листов (правильно — «листьев») клена и ясеня». При этом в именительном падеже окончание -А(-Я) меняется на -Ы(-И). Например, «Браты-боровички дружно высыпали на опушку леса». Основа единственного числа ряда существительных отличается от основы множественного числа наличием суффикса -ИН-. В речи встречается уподобление основы единственного числа основе множественного: «Он попал домой только благодаря своему односельчану (правильно — «односельчанину») — Санчо Пансе». Не менее распространено и обратное явление — уподобление основы множественного числа основе числа единственного: «У северянинов (правильно — «северян») принято ездить на оленях и собаках».
-
Большая группа существительных, которые имеют значение «невзрослости», характеризуется противопоставлением в основах единственного и множественного числа суффиксов -ОНОК- (-ЁНОК-) и -AT- (-ЯТ-): «медвежонок» — «медвежата», «ослёнок» — «ослята». Распространенной ошибкой является уподобление основы множественного числа основе единственного числа: «Сначала мы будем ребенками (правильно — «детьми»), а потом взрослыми».
-
Вызывает затруднение и образование некоторых форм существительных, которые по разным причинам лишены одной или нескольких форм. Это явление называется «пустыми клетками в парадигме», оно присуще не только имени существительному. Так, например, отсутствует форма родительного падежа множественного числа у существительных «мечта», «тахта», «мольба», «дно», между тем в речи бывает необходимо употребить эти слова в данной форме и получаются такие предложения: «Нельзя предавать своих юношеских мечт (правильно — «своей юношеской мечты»)».
-
Некоторые существительные лишены формы единственного числа, хотя их лексическое значение нисколько этому не противодействует. Речь идет о весьма распространенных словах «девчата», «зверята», «ребята», «домашние», «родители», «родные» и т. д. Ошибка возникает тогда, когда образуют единственное число от данных слов: «На собрании объявили, что каждый родитель должен принять участие в дежурстве». Форма «родитель» отмечается в словарях как устаревшая (то же, что и «отец») или разговорная.
Зима
Иван Шишкин
1890
Задания
Исправьте речевые
ошибки в предложениях. Объясните причины их
появления.
Вариант 1
Я бы хотел иметь
какого-нибудь животного, чтобы ухаживать за ним. Авторитетная жюри признала
работу этого актёра самой яркой. Лёня рос круглой сиротой. Окна и двери
перекрасили импортным белилом. Герои-шофёры возили по Ладоге хлеб и доставляли
солдатам на фронты. Только один листок виднеется на кусту орешника. Инженера
везде требуются.
Вариант 2
Мама постелила на
кровать новую покрывалу. Море можно раскрасить синим гуашем. Во время войны моя
бабушка была миномётчиком. Им приказали сдать все оружия. Вода используется
также и для хозяйственной цели. Сейчас хлебу у нас вдоволь. Подумать только,
сколько платий висит у неё в шкафу, а она всё требует новые. Мама проводит со
мной больше время, чем папа.
|
Форма прилагательного зависит от
категорий рода, числа и падежа существительного, к которому оно принадлежит.
Её усвоение происходит естественным путём, и ошибки здесь не так многочисленны.
Встречаются они в употреблении полной и краткой форм и при образовании
сравнительной степени.
1. Вопрос о выборе полной и
краткой формы возникает при использовании качественных прилагательных в
функции именной части сказуемого. Во многих случаях полная и краткая форма
используется параллельно, различаясь лишь тонкими смысловыми и стилистическими
оттенками:
-
«Он ещё молод» (выражает временный признак, допустим, признак несоответствия какой-либо деятельности в данном возрасте) — «Он ещё молодой» (выражает постоянный признак);
-
«Сапоги узкие» (выражает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой) — «Сапоги узки» (выражает признак недостаточности размера, носить такие сапоги данному человеку нельзя).
Однако есть ситуации, когда возможно употребление
только одной из этих форм. Именно в этих случаях и возникают речевые ошибки:
-
полная форма употребляется вместо краткой
«Шляпка гриба была
полная воды». В роли сказуемого управлять зависимыми формами
может только краткое прилагательное, поэтому предложение должно
звучать так: «Шляпка гриба была полна воды»;
-
краткая форма употреблена вместо полной.
В ряде случаев лексические значения
прилагательного в краткой и полной формах не совпадают или совпадают не во всём
объеме. Так, прилагательное «способный» имеет два значения — «обладающий
способней, одарённый» и «могущий что-либо сделать». Первое значение
реализуется в краткой форме только при наличии управляемого члена — «способен
к изобразительной деятельности, танцам, музыке», поэтому фраза «Я способен, и вы
должны меня принять в актёры» ошибочна. Правильный
вариант — «Я
способен к актёрскому ремеслу
(талантлив), и вы должны принять меня в актёры». Прилагательное «полный» имеет
значение «толстый, тучный» только в
полной форме, следовательно, выражение «В детстве мальчик был
очень полон, потому что не занимался физкультурой и много ел»
содержит речевой недочёт.
2. Ошибки появляются и при
образовании степеней сравнения имени прилагательного. Это происходит
в двух случаях:
-
при образовании сравнительной степени такого прилагательного, которое в языке не имеет данной формы,
-
при образовании сравнительной степени ненормативным способом.
В первом случает речь идёт о ряде
качественных прилагательных, которые не имеют сравнительной степени, в
основном это прилагательные с суффиксами -СК-, -К-, -ОВ-, -ЕВ-, -Л-: дружеский, боевой,
вялый, маркий и т.д.
Однако лексическое их значение, значение качественности не противоречит
образованию сравнительной степени и в соответствии с нормой она может быть
образована при помощи слов «более» и «менее». В речи же встречается
ненормированное образование при помощи простой формы сравнительной степени: «День ото дня подросток
становился всё смелее и боевее». Качественные прилагательные,
которые обозначают так называемый «абсолютный» признак (глухой, косой, слепой,
хромой, кривой, рваный и т.д.), находятся вне идеи сопоставления, но
в ряде ситуаций эти признаки разворачиваются в динамике и требуют такого
сопоставления. В нормированном языке эта потребность удовлетворяется
образованием сложной (аналитической) степени сравнения, в реальной практике
часто возникают ошибочные формы: «Сначала я спорил с мамой, а потом понял, что она всегда
правее меня».
Продуктивным и
регулярным способом образования сравнительной степени является прибавление к основе суффикса
-ЕЕ(-ЕЙ). Однако значительное число широко употребительных прилагательных
с основой на «Г», «К», «Д», «X» (иногда на «Т» и «СТ») образуют данные формы с помощью суффикса -Е. При этом происходит
чередование конечного согласного основы:
-
«тихий — тише»,
-
«громкий — громче»,
-
«строгий — строже»,
-
«простой — проще».
Ряд прилагательных образуют данные формы при помощи суффикса -ШЕ («тонкий — тоньше»).
Ошибки встречаются в связи с тенденцией во
всех случаях употреблять для образования сравнительной степени наиболее
распространенные суффиксы -ЕЕ-
(-ЕЙ-). При этом чередование согласных исчезает: «Я никогда не видел книгу
толстее (правильно «толще»)».
Встречается и явление обратного порядка — замена продуктивного образования
непродуктивным: «Этот путь гораздо длиньше (правильно «длиннее»),
чем тот».
Широко
распространены и случаи объединения сложной и простой форм сравнительной
степени: к прилагательному в форме простой сравнительной степени
прибавляется тот или иной элемент сложной формы сравнительной степени: «Эта задача более
(менее) легче, чем та, которую решали
вчера».
Речевые недочёты могут
появляться и при образовании
превосходной степени прилагательных. Она, как известно, может быть
образована при помощи простой и сложной форм. Сложная форма образуется при
помощи слов «самый», «наиболее»,
«наименее»
и употребляется во всех стилях речи, а простая (так называемый элятив —
от лат. еlatus поднятый, возвышенный) образуется при помощи приставки НАИ- и (или) суффиксов -АЙШ-(-ЕЙШ-) и имеет
книжный характер. Ошибки возникают, когда происходит
смешение простой и сложной форм — «самый способнейший (правильно «самый способный») студент», «наиболее
высочайшее (правильно «наиболее высокое») здание» и т.д.
Только в единичных случаях сочетание «самый» +
форма превосходной степени является нормированным, хотя и имеет
устаревший характер: «самая кратчайшая дорога», «самый ближайший путь», «самым теснейшим образом».
Зима. Каток
Константин Сомов
1915
Образование форм Местоимений
Специфика местоимений как части речи в
том, что они являются словами-дублёрами. Их роль в
организации предложения и текста в целом чрезвычайно велика. Речевые ошибки, связанные с
использованием местоимений, возникают
при:
-
употреблении местоимений «себя» и «свой»;
-
указательных местоимений и местоимения «он»;
-
просторечных притяжательных местоимений.
1. Местоимение «себя» по своему
обобщённо-грамматическому значению и функциям соотносится с личными, а
возвратно-притяжательное «свой» — с притяжательными
местоимениями. Двусмысленность возникает в связи с тем, что они могут относиться к любому из трёх
лиц. Их конкретная соотнесенность с одним, а не с другим лицом
устанавливается только контекстом, и если в предшествующем отрезке текста
говорится о двух лицах, возникает неоднозначность: «Мария Семеновна
попросила меня принести свой портфель». Портфель может принадлежать как Марии Семёновне,
так и мне. Если первое, то нужно употребить местоимение «её», если второе — местоимение «мой».
Местоимения «свой» и «себя» часто употребляются
вместо требуемых нормой личных и притяжательных местоимений. Например, «Косте понравились
свои тапочки» (правильно — «его
тапочки»); «Кирила Петрович устраивал разные забавы, которые были интересны
только себе» (правильно — «интересны только
ему»).
Встречаются и ошибки противоположного характера — вместо требуемых нормой
местоимений «себя» и «свой» используются личные или
притяжательные местоимения: «Я нашёл книгу у меня на
столе».
2. Указательные местоимения и местоимение
«он» выполняют функцию
замещения знаменательных слов. Замещаемое слово обычно содержится в
предшествующем тексте и чёткое исполнение местоимением данной функции возможно
только в том случае, если говорящие (слушающие) правильно соотносят
знаменательное слово и местоимение, его замещающее. Часто местоимение-заместитель употребляется
при отсутствии замещаемого слова, оно подразумевается говорящим (пишущим), но
не отражается в речи (на письме): «В доме раздавались громкие голоса. Они пытались открыть
двери изнутри». «Они» — это приказные (речь идет об одном из
эпизодов повести А.С. Пушкина «Дубровский»), и автор, конечно, понимает, что
именно приказные «пытались открыть дверь
изнутри», однако формально получается, что это делали «крики». Подобные ошибки весьма
распространены.
Ошибкой является и неоправданное
повторение указательных и личных местоимений в начальных предложениях
текста: «Когда
он был на озере, он увидел там дерево совершенно необычной
формы».
Речевые недочёты возникают и тогда, когда
не одно, а два и более слов могут быть
восприняты как замещаемые. Например, в предложении «Я увидел, что на
школьном дворе идёт драка: восьмиклассник дерётся с шестиклассником. Этого
мальчика я хорошо знал» остается неясным, кого «хорошо
знал» автор — шестиклассника или
восьмиклассника?
Замещающие местоимения должны быть
согласованы с замещаемым словом в роде и числе. Нарушение этого правила
встречается, если замещаемое слов является собирательным существительным.
Тогда местоимение ошибочно может быть употреблено в форме множественного
числа, а не единственного, то есть, согласовано по смыслу, а не
грамматически. Например, «Дворянство боялось, что они могут лишиться
власти». Местоимение может оказаться согласованным в роде не с
замещаемым существительным, а с тем словом, которое по отношению к данному
существительному служит обозначением более широкого (родового) или, напротив,
более узкого (видового) понятия: «Повесть «Дубровский» оказала большое влияние на развитие
литературы. Трудно найти человека, который его не
читал».
3. В употреблении местоимений весьма распространены ошибки,
причиной которых является влияние на
литературный язык просторечия. Так, при употреблении личного местоимения
«он» в косвенных падежах в
сочетании с предлогами к нему обычно прибавляется так называемое
протетическое «Н» (от греч.
рrothesis — стоящий впереди), отсутствующее при беспредложном употреблении
того же местоимения «ему», «ей», но «к
Нему», «к Ней». В просторечии это
правило часто нарушается — «Они — замечательные актёры, от их (правильно «них») создается хорошее
настроение».
Воздействием просторечия объясняется и употребление усечённой
формы родительного падежа женского рода местоимения «она» — «у ней
(правильно «неё») не было
жилья».
В литературном языке отсутствуют специальные притяжательные
местоимения для обозначения принадлежности третьему лицу, и в случае
необходимости выразить данные отношения употребляются личные местоимения в
родительном падеже — «её
машина», «их
дети». В просторечии такие
притяжательные местоимения существуют. Особенно распространено слово «ихний», реже,
но встречаются формы «ейный», «евойный» («егойный»).
Имя
числительное — лексически замкнутая
категория, насчитывающая всего несколько десятков слов и уже
не пополняющаяся новыми образованиями. Несмотря на это, усвоение форм
числительных представляет собой достаточно сложный процесс, и ошибки здесь
встречаются часто.
Большое их количество связано с
употреблением составных форм имен числительных. Правила склонения этой части речи
просты —
-
при склонении составных количественных числительных изменяются все входящие в него слова: «Течение реки достигает 120 (ста двадцати) — 400 (четырехсот) метров в минуту»;
-
при склонении составных порядковых числительных — только последнее слово: «В ночь на 26 (двадцать шестое) июня шел дождь».
При образовании словосочетаний «числительное + существительное, имеющее
только форму множественного числа (сутки, сани, ножницы, брюки, очки)»,
используются собирательные (до 5) или количественные (с 5)
числительные: «двое (трое, четверо) суток» — «пять
(шесть, семь и т. д.) суток». Если необходимо показать количество
предметов, обозначенных существительными только во множественном числе, от 22
до 24 использовать собирательное числительное нельзя и нужно прибегнуть к
лексической замене: нельзя сказать «двадцать двое (трое,
четверо) ножниц», но можно «двадцать ножниц и еще
пара», «двадцать две штуки
ножниц».
Часто встречается в речи неверное употребление собирательного
числительного «оба (обе)». Если оно определяет количество
существительных мужского и среднего рода, то выступает в следующих падежных
формах:
-
«оба брата (дерева)» — именительный;
-
«обоих братьев (деревьев)» — родительный;
-
«к обоим братьям (деревьям)» — дательный;
-
«обоих братьев (оба дерева)» — винительный;
-
«обоими братьями (деревьями)» — творительный;
-
«об обоих братьях (деревьях)» — предложный.
Определяя количественно существительные
женского рода, собирательное числительное принимает такие формы:
-
«обе сестры (руки)» — именительный;
-
«обеих сестер (рук)» — родительный;
-
«к обеим сестрам (рукам)» — дательный;
-
«обеих сестер (обе руки)» — винительный;
-
«обеими сестрами (руками)» — творительный;
-
«об обеих сестрах (руках)» — предложный.
От родовой принадлежности
существительного зависит склонение числительного «полтора».
-
Мужской и средний род в именительном и винительном падежах принимают форму «полтора», в остальных падежах — «полутора».
-
Женский род в именительном и винительном падежах — «полторы». В остальных — «полутора».
При этом
существительные изменяются в соответствии с правилами.
Зима в Абрамцево
Валентин Серов
1886
Задание
Исправьте речевые недочёты в предложениях. Объясните причины их
появления.
Вариант 1
Наш город красивый в
любое время года. Он был способный выполнить самую трудную задачу. Наш
преподаватель химии кажется более образованнее. Когда он приехал в Новосибирск,
он не нашёл там Кравцова. Какая-то птица села на ветку, и с неё посыпался
серебряный дождь. Он посмотрел на её задумчивыми глазами. Наиболее высочайшие
здания в мире находятся в городе Нью-Йорке. Как плохо, когда не можешь получить
в библиотеке самую нужнейшую книгу. Длинной вереницей вытянулись медленно
ехавшие двадцать двое саней и три
розвальни.
Вариант 2
Клоун Джонни был
весёлый на каждом представлении. Дорога в станицу после поворота была кривее,
чем до него. Мальчик был тяжело больной ветрянкой. Голос, доносящийся до нас,
становился всё глуше и слабже. Листья клёна осенью очень красивы их окраской. У
его совсем не было денег и куска хлеба. Ихняя дочь заканчивает педагогический
институт, она будет преподаватель химии. Моя сестра менее старше твоей.
Небольшой старинный город расположен по обоим сторонам самой красивейшей реки во
Владимирской области.
|
Характерной особенностью русских
глаголов является наличие двух формообразующих основ:
-
основы инфинитива (открытая основа),
-
основы настоящего времени (закрытая основа).
Открытая основа — основа на
гласную. К ней, как правило, прибавляются формообразующие морфемы
(суффиксы и окончания), (начинающиеся с согласной, например суффикс
-Л- прошедшего времени, суффиксы
причастий прошедшего времени и т.д.: «жить — жил —
живший», «дать — дал —
давший».
Закрытая основа — основа на
согласный, и к ней прибавляются формообразующие морфемы, начинающиеся с
гласного звука, например, суффиксы —АЩ-(-ЯЩ-), УЩ- (-ЮЩ-) причастий
настоящего времени: «читаю [й'у] —
читающий[й'у]», «курю [й'у] —
курящий [й'а]».
Между открытой и
закрытой глагольными основами в современном языке сложились весьма
разнообразные соотношения. Они положены в основу классификации глаголов, их
деления на словоизменительные классы. Если соотношения между открытой и
закрытой основами воспроизводятся во
вновь образующихся глаголах, класс называют продкктивным. Если жe
такого воспроизведения нет — непродуктивным. Приводим один из
наиболее известных вариантов классификации продуктивных классов
глаголов.
Продуктивные классы глаголов
Класс
|
Открытая основа
|
Закрытая основа
|
Примеры
|
I
|
-а
|
-ай
|
[чита-ть — читай-у]
|
-е
|
-ей
|
[беле-ть — белей-у]
| |
-ова (-ева)
|
-уй
|
[танцева-ть — танцуй-у]
| |
IV
|
-и
|
Мягкие согласные или шипящие
|
[кури-ть — кур'у]
|
V
|
-ну
|
-н
|
[стукну-ть —
стукн-у]
|
Глаголы с иными соотношениями основ
инфинитива и настоящего времени обычно называют непродуктивными. Их количество
сравнительно невелико, но многие из них являются широко
употребительными.
Ошибки в образовании
глагольных форм разнообразны. Можно выделить следующие их
типы:
-
неверное образование глагольной основы;
-
несоблюдение чередований в основе настоящего времени;
-
унификация основ инфинитива и прошедшего времени;
-
деформация разноспрягаемых глаголов;
-
ненормативное образование форм повелительного наклонения;
-
заполнение «пустых клеток» в парадигме.
1.
Образование ненормативной основы настоящего времени при опоре на основу
инфинитива часто встречается среди глаголов непродуктивного класса типа «искать — ищу» путём прибавления «И» к основе инфинитива:
-
«дремать — дремаю» (правильно «дремлю»),
-
«шептать — шептаю» (правильно «шепчу»),
-
«скакать — скакаю» (правильно «скачу»),
-
«жаждать — жаждаю» (правильно «жажду»).
Глаголы этого класса
испытывают на себе давление со стороны глаголов I продуктивного класса. Сила этого
воздействия усугубляется двумя обстоятельствами — многочисленностью
глаголов I продуктивного класса (они составляют 80% всех глаголов в русском
языке) и свободой данных глаголов от чередования, которое затушевывает
фонетическое родство разных форм одного слова. Сравните:
-
«дремать — дремлет» — «бросать — бросает»
-
«скакать — скачет» — «страдать — страдает».
Следует иметь в виду, что в ряде случаев
современная норма допускает два
варианта глагольной основы, которые отличаются по смыслу и стилистически.
Различные формы глаголов «брызгать», «двигать»
и «капать»
выполняют смыслоразличительную функцию:
-
«брызгает» — окропляет, спрыскивает (брызгает на цветы), «брызжет» — разлетается каплями, разбрасывает капли, сыплет брызгами (вода брызжет из шланга);
-
«двигает» — перемещает, толкая или таща что-либо (двигает мебель), «движет» — приводит в движение, в действие (пружина движет часовой механизм), побуждает к действию, руководит (им движет честолюбие);
-
«капает» — падает каплями (капает вода из крана), «каплет» — протекает (крыша каплет).
В I продуктивный класс часто переходят и глаголы непродуктивной
группы типа «давать — даю» (признавать, сознавать, создавать,
доставать, приставать). В этом случае возникают
речевые недочёты, подобные следующему: «Мне нравятся люди, признавающие
(правильно «признающие») свои
недостатки».
Переход из класса в класс возможен и среди продуктивных глаголов.
Так, некоторые глаголы весьма значительного в количественном отношении и
продолжающего пополняться III продуктивного класса неправомерно
переходят в I продуктивный класс. При этом различие между основами становится минимальным: сравните
«тосковать — тоскую» и
«тосковать —
тосковаю». Например, «если его обидеть, он сразу маме
пожаловается (правильно «пожалуется»)».
2. Чередование согласных з'/ж, г/ж, к/ч, с'/ш
наблюдается у ряда глаголов внутри основы настоящего времени. При этом формы
1-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа оказываются
противопоставленными всем другим формам и могут влиять на них: «берегу,
берегут» — «бережёшь, бережёте,
бережём, бережёт». В речи довольно часто встречаются формы «берегёт», «стерегёт» и т.д. Встречаются и примеры обратного
влияния: «По вечерам
мы жгём (правильно «жжём») костёр, поём любимые
песни».
3. У подавляющего
большинства глаголов основа инфинитива совпадает с основой прошедшего
времени. Некоторые лингвисты считают возможным даже говорить о единой
основе. Но есть группа слов, у которых эти основы различны: «сечь—
секли», «печь —
пекли», «течь —
текли», «гибнуть —
гибли» и т.д. В подобных случаях возможна унификация основ,
заключающаяся в том, что формы прошедшего времени образуются путём прибавления
формообразующих морфем к основе инфинитива: «Хотя я сильно
ушибилась (правильно «ушиблась»), но всё равно не плакала». Особенно часто такая
унификация связана с наличием в основе суффикса -НУ- (мокнуть,
сохнуть, глохнуть, дохнуть и т.д.). У
обширной группы глаголов такого типа основа прошедшего времени не имеет данного
суффикса: «мок —
мокла», «сох —
сохла», «дох —
дохла», «глох —
глохла». И ошибка состоит в том, что его присоединяют: «мокнул под дождиком»,
«сохнул на солнышке», «исчезнул вдали». Иногда,
напротив, основа сокращается: «Зачем из моей сумки всё вытряхли?» (правильно —
«вытряхнули»).
4. Влиянием
просторечия можно объяснить ошибки в употреблении разноспрягаемых глаголов «хотеть» и «бежать»: «Бегим
(правильно «бежим»)
скорее
домой» или «Он сказал, что не хотит (правильно «не
хочет») идти с нами». У А.П. Чехова одна из героинь говорит:
«Они
хочут (правильно «хотят»),
свою образованность
показать».
Городские крыши зимой
Иван Шишкин
Существуют два способа образования формы повелительного наклонения глагола:
-
использование так называемой «чистой» основы настоящего времени — «пой», «стой», «крась» (нулевое окончание),
-
прибавление к основе настоящего времени окончания -И — «пиши», «расскажи», «уложи».
Трудности возникают при образовании форм
повелительного наклонения от глаголов с основой на -И, являющейся ударной. В ряде
случаев говорящий оказывается перед выбором — использовать нулевое окончание
или окончание -И. И выбор может оказаться
неудачным: «Закончь (правильно «закончи»)
эту работу
побыстрее!».
Наиболее распространенной ошибкой в
образовании формы повелительного наклонения являются не соответствующие норме
формы от глагола «ехать». Потребность в этой форме
чрезвычайно велика, так как глагол весьма употребителен в повседневной речи.
Формы «ехай(те)» и «едь(те)» носят ярко выраженный просторечный
характер и не могут быть рекомендованы для употребления. В качестве
замены следует использовать глагол «поезжай (те)». Он образован от устаревшего глагола «поезжать», практически вышедшего из
употребления.
6. Ряд
глаголов имеет неполную парадигму — в системе их форм не хватает тех или
иных образований, в том числе деепричастий и страдательных причастий.
Это обстоятельство не связано со значением глаголов, не объясняется оно и
особенностями их звучания. Поэтому факт существования «пустой клетки» не может быть
предсказан. Потребности могут вынудить говорящих к созданию формы, отсутствующей
в качестве нормативной. Так, некоторые глаголы с основой на «Д», «Г», «3» не
имеют нормативной формы 1-го лица единственно числа настоящего или будущего
времени по фонетическим причинам:
-
дерзить,
-
победить,
-
очутиться,
-
дудеть,
-
гудеть,
-
ощутить,
-
ерундить,
-
затмить,
-
убедить,
-
чудить,
-
шкодить.
При необходимости использовать глаголы
именно в форме 1-го лица пользуются описательной конструкцией —
-
«я попытаюсь убедить»,
-
«я могу победить»,
-
«я хочу ощутить»,
-
«я не буду шкодить».
Однако в речи встречается и ошибочное
образование таких форм: «Никогда я не думал, что очутюсь в такой
ситуации».
Закат зимой. Берег моря
Архип Куинджи
1890
Основные приёмы
создания видовых пар глагола следующие:
-
образование глаголов совершенного вида при опоре на глаголы совершенного вида: писать — написать, кричать — крикнуть;
-
образование глаголов несовершенного вида от основы глаголов совершенного вида: налить — наливать, нагрузить — нагружать.
В ряде случаев видовая пара представлена
глаголами с разными корнями:
-
«класть — положить»,
-
«брать — взять».
Большая группа глаголов не охвачена
видовыми соотношениями. Это одновидовые
глаголы совершенного вида (ринуться,
очутиться) и несовершенного вида (бежать,
наблюдать).
Речевые ошибки при образовании видовых пар глагола возникают в следующих случаях:
-
при образовании не соответствующего норме парного глагола совершенного или несовершенного вида;
-
замена разнокоренных видовых пар глаголов однокоренными (устранение супплетивизма);
-
деформация двувидовых глаголов.
1. Не
соответствующее норме образование парных глаголов совершенного и несовершенного
вида встречается чаще всего в следующих случаях:
а) если при
образовании видовой пары говорящий движется от совершенного вида к
несовершенному, в то время как в нормативном языке существует нужная
видовая пара, в которой глагол совершенного вида образован от глагола
несовершенного вида. Например, от глагола несовершенного вида «делить»
образован глагол совершенного вида «разделить», и это нормативное образование. В
речи можно встретить дальнейшее образование глагола несовершенного вида от
глагола совершенного вида: «Сегодня на уроке мы учились разделивать целые
числа»;
б)
образование парного глагола несовершенного вида часто сопровождается
чередованием гласных 0//А: «рассмотреть —
рассматривать», «расспросить —
расспрашивать», «расстроить —
расстраивать», «размочить —
размачивать». Эти чередования исторически сложившиеся,
традиционные и достаточно сложны для усвоения, поэтому встречаются ошибки,
связанные со стремлением унифицировать видовые пары, ликвидировать
чередование: «В лесу
было так хорошо, что мне не хотелось укорочивать дорогу и идти
полем»;
в) при
ненормированном использовании суффикса -НУ- возникает ошибка заполнения «пустых клеток» в парадигме.
Языковая система предусматривает возможность образования глагола со значением
мгновенности, однократности действия от любого глагола, обозначающего
действие, поддающееся расчленению. Эта возможность может быть реализована не
всегда. Сравните, «свистеть —
свистнуть», «лизать —
лизнуть», «гудеть — ?».
2. Супплетивными (франц. suhhletif
— добавочный) формами называются формы одного и того же
слова, образованные от разных корней:
-
«человек — люди»,
-
«хороший — лучше»,
-
«много — больше»,
-
«мало — меньше»,
-
«я — меня».
Встречаются такие формы и среди
глаголов:
-
«говорить — сказать»,
-
«ловить — поймать».
Разнокоренных видовых пар глаголов в
современном русском языке немного, но ошибки в их унификации (устранение супплетивизма) встречаются весьма
часто. Прежде всего они связаны с ненормативным употреблением глаголов «класть —
положить», «раскладывать — разложить», «прокладывать — проложить», «складывать
— сложить»: «Мы ваши документы покладём (правильно «положим»)
в папки и сдадим в приёмную
комиссию».
3. Существуют двувидовые глаголы (около 200), которые
способны менять свое видовое значение без каких бы то ни было изменений в
материальной (звуковой или письменной) оболочке: например, «ранить»,
«обещать»,
«велеть»,
«жениться». Наличие таких глаголов представляется
парадоксальным, однако они широко распространены и употребительны. В их
использовании ошибка понимания влечёт за собой сшибку говорения и письма, когда
носителем языка двувидовый глагол ощущается как одновидовый, и говорящий
создает ему пару: «Принц поженился (правильно «женился»)
на
Дюймовочке».
Вид на Кремль зимой
Василий Суриков
1876
Ряд затруднений в создании глагольных форм возникает в связи с отсутствием сведений о так называемых недостаточных (дефективных) и изобилующих глаголах.
Первые не имеют отдельных личных форм,
чаще всего формы 1-го лица. К ним относятся:
-
свыше полутора тысяч глаголов, обозначающих действия, которые не могут быть отнесены к говорящему лицу и его собеседнику: доиться, телиться (животный мир), колоситься, разрастись (растительный мир), горчить, ржаветь (конкретные предметы), впираться, капать (неживая природа), рассосаться, слипнуться (организм человека), гласить, заключаться (отвлеченные значения);
-
глаголы, не имеющие формы 1-го лица единственного числа настоящего или будущего времени (о них мы говорили выше).
Изобилующие глаголы имеют двоякие
формы настоящего времени: одну без
чередования конечных согласных основы неопределенной формы и настоящего
времени (полоскать —
полоскает), другую — с
чередованием (полоскать —
полощет). Эти формы отличаются стилистически, а иногда и
несут разное смысловое содержание. Стилистическое различие
состоит в том, что все формы без чередования согласных употребляются
преимущественно в разговорной речи и просторечии (колыхает, махает,
мурлыкает, плескает, рыскает, кудахтает), а формы с чередованием
присущи литературному языку (колышет, машет,
мырлычет, плещет, рыщет, кудахчет).
Зубовский бульвар зимой
Василий Суриков
1881
Ошибки, связанные
с причастиями, можно разбить на две группы:
-
те, которые возникают при образовании форм причастий,
-
те, которые связаны с употреблением причастий.
Действительные причастия, образованные от глаголов совершенного вида,
имеют только две временные формы — настоящего и прошедшего времени, поэтому
неграмотными будут высказывания «ученик, сумеющий выполнить задание в срок», «собака,
попытающаяся достать палку из воды».
Не
образуются причастия от глаголов в условном наклонении. Если необходимо
передать соответствующую информацию, причастный оборот заменяют
определительным придаточным: «Все, пожелавшие бы приехать на курорт, получат такую
возможность» (неверно) — «Все, кто пожелает приехать на курорт,
получат такую возможность» (верно).
Суффикс страдательного причастия
прошедшего времени -Т- иногда
используется вместо суффикса -НН-
этой же формы: «сдатый», «порватый». Подобные ошибки возникают под влиянием
просторечия. Встречается (хотя и реже) обратное явление: «Все орехи к приходу мамы
были расколонные» (правильно — «были
расколоты»).
Чрезвычайно часто встречается
отбрасывание возвратного постфикса -СЯ в причастиях. Этот постфикс
имеет не только возвратное, но и страдательное значение — описываемый предмет
испытывает чье-либо воздействие. В предложении «Владельцы участков
вносят в казну города земельный налог, устанавливающий в соответствии с
законодательством» отсутствие постфикса -СЯ в причастии приводит к тому, что
налог устанавливает сам себя. В этом случае возможны два варианта исправления
высказывания — использование действительного причастия «устанавливающийся» или страдательного «устанавливаемый».
Речевые
ошибки возникают при употреблении страдательных причастий в значении
действительных. Возможно, они связаны с осмыслением непереходных глаголов в
качестве переходных. Так, например, глагол «лопнуть»
иногда получает в речи значение «сделать что-либо, чтобы лопнул».
Тогда становится возможным образовать от него страдательное причастие: «Зачем ты мне
лопнутый стакан даешь?» (то же самое — «выигранный
билет», «растаянная вода» и проч.).
Зима
Фёдор Васильев
1871
Задание
Исправьте речевые недочеты в
предложениях. Укажите причины их
появления.
Вариант 1
Вася о чём-то шептает
своей соседке. Родители создавают детям хорошие условия для учёбы. Мальчик знал,
что старшие сестры не хочут брать его с собой. Едьте быстрее — время позднее.
Ураганный ветер сламывал колосья и уносил их неизвестно куда. Садитесь на стул,
ложите руку на стол, сжимайте и разжимайте пальцы. Не надо было ничего людям
обещивать. Уберите со стола все лопнутые стаканы и
чашки.
Вариант 2
Мы увидели скакающего
во дворе всадника. Я дорожу друзьями, сознавающими свои ошибки. Побегим на
станцию, может быть встретим её там. Родители ругают меня за то, что я дерзю
учителям, но это неправда. В парке срубливали старые деревья. Мой папа копает
ямы, чтобы потом можно было пролаживать трубы. На столе стоит букет цветущихся
астр.
Вариант 3
Он жаждает бурь и
приключений. Мама доставает ключи из сумки и открывает дверь. В работах
школьников исчезнули пунктуационные ошибки. Ехай спокойно: всё, что нужно, я
исполню. Мальчику не разрешали дотрогиваться до портфеля отца. Парень казался
честным и обещал пожениться, но все вышло совсем не так. Шёрстка у моей Мурки
длинная, лоснящая.
Вариант 4
Им двигает желание
приобрести хорошее образование. Моя сестричка ещё ничего не понимает и только
баловается. Я пронят своего обидчика копьём. Старик посоветовал: «Ехайте по
дороге: она короче и ровнее». Выполнение работы предусмотривает знание правил
техники безопасности. Проголодавшего медведя запирали в дальней
комнате.
Вариант 5
В уголке дремает
соседская кошка. Я сознаваю, что поступил плохо. На верёвке сохнуло разное
бельё. Слава богу, я от них теперь не зависю. Я знаю, что вы не разрешали мне
листать учебник, но я только один разочек листнула. Когда мы подбежали к
телеге, то увидели, что один мешок порватый и из него сыплется
зерно.
Вариант 6
Ну что ты ко мне
приставаешь? Я не знал, сколько время на это потребовается. Бывает, увлекёшься
интересной книгой и забудешь про сон. Женщина оглохнула в раннем детстве.
Сначала раскладём эти числа на 3 и 4. У меня к приходу мамы всё бывает уже
убрато! Правительство подготовило ноту, срочно направляющуюся в зону
конфликта.
|
Зима в Риме
Василий Поленов
1872
В. Нарушения синтаксических норм и пути их преодоления
Появление
синтаксических речевых недочетов обусловлено
незнанием:
-
порядка слов в предложении,
-
координации подлежащего и сказуемого,
-
согласования определений и приложений,
-
правил управления,
-
правил использования причастных и деепричастных оборотов.
1. В русском языке
относительно свободный порядок расстановки слов, то есть не существует
строго закрепленного места за тем или иным главным или второстепенным членом
предложения. Однако имеется более или менее принятый
порядок следования членов предложения в повествовательных, побудительных и
вопросительных предложениях — прямой
порядок и отступления от него — обратный порядок (инверсия — лат. inversio — перестановка). Инверсия используется в разговорной
речи и в произведениях художественной литературы для придания речи особой
выразительности.
В повествовательных предложениях при
прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому, а тема
(исходная информация) — рема (новая информация). Если это положение не
соблюсти, мы получаем предложение двусмысленное и с трудом понимаем его
содержание. Например, предложения с одинаковыми формами именительного и
винительного падежей в подлежащем и дополнении:
-
«Солнце закрыло облако» — «Облако закрыло солнце»,
-
«Велосипед разбил автобус» — «Автобус разбил велосипед».
Темой по смыслу здесь могут быть только
слова «облако»
(оно могло закрыть луну, звезды, гору, озеро и т.д.) и «автобус»
(он мог разбить мотоцикл, машину, столб и т.д.). Но в предложениях «Трамвай разбил
автобус» или «Автобус разбил трамвай» только подчинение прямому
порядку слов позволяет понять истинный смысл информации. Сравните предложения:
-
«Грузовик везёт на буксире самосвал» и «Самосвал везёт на буксире грузовик»,
-
«Весло задело платье» и «Платье задело весло».
Как меняется смысл высказываний в связи со сменой темы и ремы?
В повествовательном предложения «В углу стоит книжный
шкаф» темой (исходной информацией) являются сказуемое «стоит» и
обстоятельство места «в углу»,
а ремой (новой информацией) — подлежащее «шкаф».
Если поменять местами подлежащее и обстоятельство («Шкаф стоит в
углу»), изменится соотношение ремы и темы, и, следовательно, смысл
передаваемой информации. Подлежащее
может располагаться после сказуемого, если:
-
обозначает отрезок времени или явление природы при сказуемом со значением бытия, становления, протекания действия — «Пришла осень», «Прошли сутки», «Была ранняя зима»;
-
текст носит описательный характер: «Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки» (М. Горький);
-
в словах автора, стоящих после или внутри прямой речи: «Нам придется здесь ночевать, — сказал Максим Максимыч, — в такую метель через горы не переедешь» (М. Лермонтов); «Что же ты не едешь?» — спросил я ямщика с нетерпением» (А. Пушкин).
The Troitse-Sergiyev Monastery In Winter
Константин Юон
2. Координация (лат. сon — с, вместе, совместно +
ordinatio — упорядочение, расположение) (или согласование) подлежащего и
сказуемого — это синтаксическая связь, при которой происходит полное или
частичное уподобление форм слов. Законы координации в основном хорошо
усваиваются естественным путем, однако есть случаи, вызывающие затруднения. Они
связаны с колебаниями форм числа и рода. Глагол может принимать как форму
единственного, так и форму множественного числа в следующих
случаях:
-
если подлежащее выражено словом или словосочетанием со значением количества — «пришло (пришли) двое», «часть студентов не явилась (не явились)»;
-
если подлежащее выражено сочетанием со значением совместности — «пришли (пришел) брат с сестрой»;
-
если подлежащее выражено местоимением «кто», «кто-нибудь», «кто-либо», «кто-то», «кое-кто», указывающим на многих, — «Все, кто пришел (пришли), разместились на трибунах».
Использовать только
форму единственного числа глагола-сказуемого предписывает норма
при:
а) подлежащих,
выраженных словосочетанием «существительное
количественно-собирательного значения + существительное в родительном падеже
множественного числа»: «Стая лебедей летела в тёплые края»;
б) при подлежащем, выраженном
словосочетанием «неопределённо-количественное
числительное + существительное»: «На дворе у него
воспитывалось несколько волчат».
Колебания рода могут происходить, когда
подлежащее выражено:
-
количественно-именным сочетанием — «писем сохранилось (сохранилась) самая малость»;
-
именем существительным мужского рода, называющим лицо по роду деятельности, но в данном предложении относящимся к лицу женского пола, — «врач пришла (пришел)».
В предложениях со связкой «был» или с полузнаменательным глаголом
при несовпадении родовых и числовых значений имен в подлежащем и сказуемом
может иметь место колебание в родовых формах глагола — «свадьба была (было) радостное
событие».
Зимний пейзаж
Казимир Малевич
1930
3. В соответствии с
нормой литературного языка род определения при существительных общего рода
зависит от пола лица, о котором идет речь. Поэтому о девочке, девушке,
женщине мы скажем: «Она страшная растеряха (копуша, грязнуля, сластена
и проч.)», а о мальчике, юноше, мужчине: «Он
неисправимый задира (лежебока, злюка, соня и
проч.)». В разговорной речи
допустимо использовать определение женского рода для характеристики качества
лица мужского пола: «Он такая
растяпа».
Особые правила существуют и в
употреблении падежа. Когда
определение относится к словосочетанию «числительное «два» (три, четыре) +
существительное» и стоит между его элементами, используются такие формы
согласования:
1) при существительных мужского и среднего
рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа,
например, «четыре глубоких колодца», «двадцать два маленьких окна»;
2) при
существительных женского рода в этом положении чаще используется форма
именительного падежа множественного числа, например, «три пышные ветки сирени», «двадцать четыре прилежные ученицы». Допустимо
использовать при существительном женского рода родительный падеж множественного
числа («две темные лодки», «три больших комнаты»), но такая
форма встречается реже.
Если определение стоит перед
словосочетанием «числительное «два» (три, четыре) + существительное» или после него, то
чаще всего оно ставится в форме именительного падежа, например, «следующие три года», «любые четыре определения», «две двери, заколоченные наглухо»,
«четыре сумки, наполненные
продуктами».
Как
правильно использовать при согласовании число
определения?
Довольно часто встречаются
существительные, имеющие при себе два определения, которые
указывают на разновидность предметов. В единственном числе
определение ставится в следующих случаях:
-
если существительное не имеет формы множественного числа: «научный и технический прогресс», «счастливое и беззаботное детство»;
-
если существительное приобретает во множественном числе иное значение: «электронная и космическая связь» (сравните, «тесные связи»);
-
если определения, характеризующие существительное, связаны (сопоставлены или противопоставлены) между собой («правый» — «левый», «мужской» — «женский», «совершенный» — «несовершенный», «верхний» — «нижний») и образуют вместе с существительным сочетание терминологического характера: «с правой и левой стороны», «глаголы единственного и множественного числа», «уравнения первого и второго порядка».
Во множественном
числе существительное ставится
тогда, когда подчеркивается наличие нескольких предметов, например, «деревянные и пластмассовые рамы»,
«японский и китайский словари»,
«баскетбольная и футбольная
сборные».
Существуют выражения, где одно определение относится к двум или
нескольким существительным: «мой отец и мать», «родные брат и сестра».
Зимний пейзаж
Казимир Малевич
1906
Чем руководствоваться, чтобы не допустить ошибки?
Используем определение в
единственном числе, если по смыслу ясно, что оно относится не только к
первому (ближайшему) существительному, но и к остальным: «дорожная суета и неразбериха», «зимний холод и стужа», «ночная тишина и покой».
Во множественном
числе употребляем определение тогда, когда может
возникнуть неясность, относится ли оно только к ближайшему существительному или
ко всему ряду однородных членов: «На пустыре выстроили многоэтажные дом и школу (и дом,
и школа многоэтажные)» — «На пустыре выстроили многоэтажный дом и школу (дом
многоэтажный, а школа нет)».
При согласовании приложений затруднения возникают, как
правило, когда нужно выбрать падежную
форму географического названия, выступающего в роли приложения.
·
Названия городов обычно согласуются во всех падежах с
определяемым словом:
«в городе Казани», «у города Витебска», «к городу Ростову».
Допустимы согласованные и
несогласованные формы для названий городов на -О: «в городе Звереве» и «в городе Зверево».
Не согласуются составные названия
городов: «у
города Великие
Луки», «к городу Великие
Луки», «с городом Нижний
Новгород», «по городу Нижний
Новгород».
·
Названия
рек, как правило, согласуются
с определяемым словом, не изменяются только малоизвестные и составные
наименования: «между
реками Волгой и
Доном», «у реки Лены», но «на реке Шилка», «приток реки Аксай», «с рекой Северский Донец».
·
Не согласуются названия
заливов, проливов и бухт, островов и полуостровов, гор и горных хребтов,
пустынь. Исключения составляют только широко
известные названия, которые часто употребляются без родового слова. Сравните:
«к полуострову Ямал», «по озерам Эльтон и Баскунчак», «вблизи пролива Босфор», «к бухте Золотой Рог»,
но «на полуострове Камчатка» — «южная часть (полуострова) Камчатки».
·
Не согласуются названия
портов, станций, зарубежных административно-территориальных единиц,
астрономические наименования: «на
станции метро «Кропоткинская», «в порту Мурманск», «в департаменте Бордо», «на орбите планеты Юпитер».
·
Согласуются наименования улиц в
форме женского рода («на улице Ордынке, Остоженке») и не согласуются
остальные («недалеко от
улицы Крымский вал, Криничный
проезд»).
·
Названия зарубежных стран,
включающие в себя слово «республика», согласуются, если оканчиваются на
-ИЯ: «договор с Республикой
Замбией», «торговые связи
между Россией и
Республикой Нигерией», «путешествовали по Республике
Кипр».
Зимние сумерки
Константин Коровин
4. Знание правил управления позволяет, используя падежные формы и предлоги, грамотно построить словосочетания. Рассмотрим конструкции, в которых чаще всего встречаются ошибки.
-
Глагол «оплатить» имеет значение «заплатить кому-нибудь за что-нибудь» и образует при помощи управления словосочетание с существительным в винительном падеже без предлога: «оплатить расходы (счет, проезд, питание, проживание, работу)». Чаще всего это существительные, не обозначающие конкретный предмет.
-
Глагол «заплатить» имеет значение «отдать деньги в возмещение чего-нибудь» и употребляется в словосочетании с существительным в винительном падеже с предлогом «за»: «заплатить за билеты (за продукты, за мебель)». В этом случае мы имеем дело с существительными, обозначающими конкретные предметы. Глаголы «заплатить» и «уплатить» образуют беспредложную конструкцию с существительным «налог»: «уплатить налоги, заплатить налоги».
Овладевая нормами построения
словосочетаний с управлением, нужно помнить о таких явлениях, как синонимия и вариативность значений
предлогов. «В» (внутри
чего-либо) и «на» (на
поверхности чего-либо) близки по смыслу в словосочетаниях:
-
«ехать в трамвае — ехать на трамвае»,
-
«лететь в самолете — лететь на самолете».
Однако
тождественными их признать нельзя — употребление предлога «в» указывает
на нахождение внутри конкретного называемого предмета, а предлог «на» — на используемое
транспортное средство. В подавляющем большинстве случаев предлоги «в» и «на» употребляются в
соответствии со своими значениями.
Большую трудность вызывает употребление предлога «по» в
сочетании с существительными и местоимениями в дательном и предложном
падежах.
В сочетаниях
с существительными и личными местоимениями 3-го лица предлог «по» управляет дательным падежом:
«скучаете по близким»,
«скучаешь по ней».
Если в
словосочетании используется местоимение 1-го или 2-го лица, этот же предлог
требует предложного падежа, поэтому следует говорить и писать: «скучаем по вас», «скучают по нас», а не «по вам» и «по нам», как это часто можно слышать и
читать.
Если предлог «по» употребляется в значении предлога
«после», то существительное также должно быть поставлено в предложный
падеж: «по получении распоряжения», «по окончании сессии», «по истечении
срока».
Следует отметить часто встречающиеся ошибки в употреблении
существительных с предлогами «благодаря» и «вопреки». Оба предлога
требуют дательного падежа, поэтому за пределами нормы оказываются
выражения «вопреки угроз», «вопреки указаний», «благодаря хорошего
образования» и проч. Предлог
«благодаря» имеет ярко
выраженный положительный оттенок, поэтому не следует его использовать, если
идет о явлении негативном — «не пришел на экзамен благодаря
болезни».
Двусмысленность может возникнуть, когда в предложении используются существительное
или местоимение в родительном падеже. Этот падеж может обозначать
того, кто производит действие, выраженное глаголом, быть так называемым «родительным субъекта». Его
необходимо отличать от «родительного
объекта», который называет объект действия, желания, достижения,
ожидания. В предложении: «Лечение Петрова оказалось бесполезным»
невозможно четко понять, лечит врач Петров или лечат пациента
Петрова.
В
письменной речи встречается и такой стилистический недостаток, как «нагромождение» родительных
падежей. Д. Э. Розенталь и И. Б. Голуб приводят в своем пособии
конструкцию, так описывающую владельца некой книги: «Книга племянницы
мужа учительницы сына моего соседа».
Особенно часто встречается этот речевой недостаток при попытках выразить
родственные отношения. Авторы пособия напоминают и о найденном К. И.
Чуковским в школьном пособии по литературе примере: «Творческая обработка
образа дворового идет по линии усиления показа
трагизма его судьбы...».
В конструкциях с управлением
нередко при двух управляющих словах имеется общее зависимое: «бегать
и прыгать на площадке», «собирать и
разбрасывать камни». Такие конструкции безупречны, если глаголы
в них требуют одинакового управления. Однако встречается речевой недочет, вызванный тем, что
общее зависимое слово стоит при словах, требующих разного управления:
-
«лечить и заботиться о больных»: лечить (кого?) — заботиться (о ком?),
-
«любить и интересоваться музыкой»: любить (что?) — интересоваться (чем?).
Зимнее солнышко
Константин Коровин
1919
5. Грамотное употребление причастных оборотов требует знания следующих правил:
а)
определяемое слово должно стоять до или после причастного оборота.
В
предложении «Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших
успехах современного ракетостроения» причастный оборот «приведенные в
докладе» относится к определяемому слову «факты», которое стоит внутри него.
Такое построение нарушает правила употребления причастного оборота;
б) распространенной
ошибкой является неправильная расстановка в предложении причастного оборота
и придаточного определительного: «В комнате был камин, в
котором давно не зажигали огня и служивший жильцам полкой». В
данной ситуации возможны следующие варианты передачи содержания: «В комнате был камин, в
котором давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой»; «В комнате был камин, где
давно не зажигали огня. Он служил жильцам полкой».
Зимняя сцена в Малороссии
Иван Айвазовский
1868
Деепричастный
оборот обычно свободно перемещается в
предложении, т. е. может стоять в его начале, в середине и в
конце.
Самая распространенная ошибка в построении предложения с деепричастным оборотом
состоит в том, что авторы не всегда отчетливо осознают — основное действие, выраженное глаголом,
и добавочное действие, выраженное
деепричастием, совершаются одним лицом (предметом). Если не учесть данное
обстоятельство, мы получим, например, следующее высказывание: «Подъезжая к городу, начался сильный
ветер». Основное действие, выраженное глаголом
«начался», выполняет подлежащее «ветер». Добавочное «подъезжая»,
выраженное деепричастием, — автор высказывания.
Деепричастие может быть использовано в
безличном предложении, если в нем есть инфинитив — «Садясь за стол, необходимо вымыть
руки с мылом». В подобных предложениях нет
предмета речи, и нужно следить, чтобы обязательно в них был глагол в
неопределенной форме. Иначе возникнет такое безличное предложение: «Открыв окно,
запахло соснами».
Некоторые глаголы
не образуют деепричастия с суффиксом –А
(Я) в настоящем времени: «писать», «бежать», «беречь», «бить» (исключения составляет устойчивое выражения «бия
себя в грудь»), «мазать», «вязать», «мочь», «жать», «петь», «чесать» и т.д. В
XIX — начале XX столетия такое образование
было вполне литературным, поэтому у А.П. Чехова встречается, например,
деепричастие «пиша», а у В.В. Маяковского — «жмя твою руку».
Зима в Крыму
Фёдор Васильев
1871-1873
Задание
Исправьте речевые недочёты в предложениях.
Объясните причины их
возникновения.
Веселый котенок Мурка
смешила нас каждый день. Эта грана, благодаря своей уникальности и разнообразия,
притекает туристов. Данные факты говорят за невозможность эффективного
использования всех ресурсов. Ученикам дежурного класса было поручено наблюдать
порядок на перемене. Готовя домашнее задание, меня все время отвлекал телефон.
Потеряв на войне мужа, у нее не было желания заводить новую семью. Группа
запорожцев хотели написать письмо турецкому султану. Вам предстоит увидеть
величественные соборы, запомнящиеся навсегда. Детвора с утра резвились во дворе.
Река Днепр этой весной вышел из берегов. Благодаря стараний родителей сын
получил прекрасное образование.
|
1. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. «Словарь ударений для
работников радио и телевидения». - М.,
1984.
2. Вакуров В.Н., Рахманова Л.И., Толстой Н.В.,
Форма-новская Н.И. Трудности русского языка: Словарь-справочник / Под ред. Л.И.
Рахмановой. — М., 1993-1994.
3. Граудина Л.К. и др. «Грамматическая правильность
русской речи» -М., 1976. -С. 80.
4. Граудина Л.К., Ицкович ВА., Катлинская Л. П.
Грамматическая правильность русской речи. — М., 1976. С.
116-120.
5. Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь
грамматических трудностей русского языка. — М.,
1986.
6. Орфоэпический словарь русского языка»
(Произношение, ударение, грамматические формы). - М.,
1989.
7. Розенталъ Д.Э., Теленкова М. Л. Словарь трудностей
русского языка. — М., 1987.
8. Розенталь Д.Э., Голуб И. Б. Секреты стилистики.
Правила хорошей речи. — М., 1996. - С. 154-155.
9. Словарь сочетаемости слов русского языка. — М.,
1983.
10. Трудности русского языка: Справочник журналиста. —
М.: 1981.
11. Трудности словоупотребления и варианты норм
русского литературного языка: Словарь-справочник. -Л.,
1973.
12. Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение.
-С. 45.
Комментариев нет:
Отправить комментарий